◐◑가을Autumn - 송호준Song, Ho-Joon (낭송 닥터휴 & 돌체비타)c
배경음악:Giovanni Marradi - Eternally
Autumn
Song, Ho-Joon
translated by Shin.B.C
The sun lets its beams touch the winds softly
The winds run away to a forest vacantly
After ringing the heart of dozing leaves surprisingly
She, who reminds me of the image of autumn,
Is clear in my heaven like the lake
Comfortable like the blue plumes flying over the chest
I would like to cry wildly
If the poems such as pure drew stream
Joy comes into my empty life
And my heart opens not being lonely,
How wet my tears may get!
When she is away,
Leave a piece of yearning there
For autumn to be colored
On the leaves
Like her who resembles the petal of a cosmos,
This autumn which is bright inside me
Is unusually beautiful
가 을
- 詩 송호준
햇살이 바람을 툭 건드립니다
졸다 놀란 가슴 나뭇잎 울려 놓고선
휑하니 숲으로 달아납니다
가을의 이미지 연상케 하는 그녀
나의 하늘에 호수처럼 맑아 있어요
푸름 뛰는 가슴 깃털처럼 포근해
참이슬 같은 시가 흐르면
펑펑 울고 싶기도 해요
생의 빈자리에 기쁨 들어서고
외롭지 않은 가슴 열리니
어찌 눈물 적시지 않으리오
그대 부재중일 때는
그리움 하나 놓아두고 가세요
잎새에 적어
가을 물들여 놓게요
코스모스 꽃잎 닮은 그녀
내 안에 빛나는
이 가을이 유난히도 곱다
[원본12262010]Autumn - Song, Ho-Joon (낭송 닥터휴)
[원본12262010]가을 - 송호준 (낭송 돌체비타)
배경음악:Giovanni Marradi - Eternally
------------------