◑Neil Diamond - Play Me 나를 가져 봐 (낭송 돌체비타)
다프네의연인님 청곡_
Play Me - Neil Diamond
She was morning
And I was night time
I one day woke up
To find her lying
Beside my bed
I softly said
Come take me
그녀가 아침이라면
나는 밤이네
어느 날 깨어나
그녀가 내 곁에
누워 있는 것을 보았네
"이리 와서 나를 가져"
For Ive been lonely
In need of someone
As though Id done
Someone wrong somewhere
I dont know where
Come lately
왜냐 하면 이제까지
난 누군가가 필요하고 외로웠거든
내가 마치 누군가에게
어디선가 큰 잘못이라도 한 양
나는 어디서 그랬는지
기억이 없는데
이제야 나타나다니
You are the sun
I am the moon
You are the words
I am the tune
Play me
당신이 태양이라면
나는 달이야
당신은 가사라면
나는 멜로디야
나를 가지고 놀아 봐
Song she sang to me
Song she brang to me
Words that rang in me
Rhyme that sprang from me
Warmed the night
And what was right
Became me
그녀가 내게 불러주는 노래
그녀가 내게 가져다 주는 노래
내 귀에 울리는 가사
내게 떠오르는 각운
그 모든 것들이 밤을 따뜻이 만들고
마침내 나는
옳은 모습이 되었네
You are the sun
I am the moon
You are the words
I am the tune
Play me
당신이 태양이라면
나는 달이야
당신은 가사라면
나는 멜로디야
나를 가지고 놀아 봐
And so it was
That I came to travel
Upon the road
That was thorned and narrow
Another place
Another grace
Would save me
내가 여행하였던
그 길은
가시밭길이고
좁은 길이었네
다른 곳이라면
다른 은혜였더라면
내게 도움이 되었을 텐데
You are the sun
I am the moon
You are the words
I am the tune
Play me
당신이 태양이라면
나는 달이야
당신은 가사라면
나는 멜로디야
나를 가지고 놀아 봐
--
[원본12292010]Neil Diamond - Play Me 나를 가져 봐 (낭송 돌체비타)